Ik schreef al eerder over de nieuwe Engelse wonderboy Sam Stern. Een tiener van ik schat intussen 17 die niet uit de keuken is weg te slaan. Zijn eerste boek Cooking up a storm was een grote hit in Engeland en verscheen vorig jaar in Nederland onder de kekke titel ff cheffen. Zijn tweede boek Real food real fast is ook alweer uit, en ik ben nu hoogstpersoonlijk bezig met de vertaling. Da’s nog een hele klus. Slap it in the pan mate! Sam is een schrikbarend vermoeiende versie van Jamie Oliver. Er wordt volop gegooid en gesmeten maar bovenal zit elk loslopend stukje tekst vol grappen en grollen.
Meisje onder de indruk
Nu weet ik weer waarom ik ook alweer geen vertaler ben geworden, na toch echt een ooit keurig afgeronde studie vertaalwetenschap. Als een brave kluizenaar zit ik uren en dagen achter de tekstverwerker als een dolle te typen. Griep of geen griep. Leuke klus, alleen word ik zo langzamerhand wel een tikkie moe van al die geinige woordgrapjes. Om nog maar te zwijgen van al die foto’s waarop Sam met raar haar weer eens heel nonchalant – bij voorkeur met deeply impressed bleekneuzig meisje aan zijn zijde – in een pan staat te roeren. Gaapt hier een generatiekloof?
Baked beans
En toch hou ik van Sam! Don’t get me wrong. Zijn recepten zijn een wonder van eenvoud en voor jonge startende koks (iedereen moet ergens beginnen) absoluut een handige leidraad. Als ouder kun je je kroost niet vroeg genoeg een boek van Sam cadeau doen. Ik krijg er al vertalende echt trek van. ‘t Is overigens wel een modern joch. Veel mozzarella, gember en koriander dus naast de traditonele lamskarbo’s met munt en geroosterde kip. Met hier en daar een Engelse rariteit als baked beans en kopjes thee bij de warme maaltijd.
Hamburgerhangjeugd
De recepten zijn in ieder geval snel, lekker en gezond, daar kan de hamburgerhangjeugd nog wat van opsteken. Nu alleen ik nog. De dealine nadert met al te rasse schreden, maar komend weekend krijg ik twee Engels-Nederlandse meisjes van 15 van over de vloer. Mooi. Die ga ik als oudere jongere eens lekker doorzagen over hip jongerenlingo. Brilliant. Sorted.
Naschrift: intussen verscheen de vertaling: Superhap Supersnel.